by Han VanderHart | Contributing Writer
Connie Voisine
The Bower
The University of Chicago Press, 2019
A dwelling. A place of shady rest along a journey or quest. An inner retreat. A grove of trees. These are some of the definitions trailing the title of Connie Voisineâs fifth and newest book of poetry, The Bower. A travelogue and long poem in sections that suggest the form of cantos, The Bowerâs cover features the center detail of Blood Tied, a painting by the Northern Ireland artist Rita Duffy. Duffyâs painting depicts a woman and child holding hands in a red-lighted wood; the womanâs foot is caught in a trap, staked to the ground, and the child looks on as the woman reached towards the trap and her own foot. The relationship of Duffyâs painting to Voisineâs book-length poemâthemes of relationship, danger and protection and also the suggestion of Danteâs dark wood and his wandering poet-speaker and companionâare made apparent in the bookâs opening section, which begins:
The summer before we packed for Belfast, my daughter D
grew committed to butterflies, crossing streets at a flashof color, crouching in the grass by peonies with hands
cupped, still until she pounced. D, the terrible queenof insects. Fireflies were cake work, ladybugs too random.
She argued with me, I will not touch their wings. Impossible,though I pretended otherwise.
These first six and a half lines absorb the reader in the intimate narrative of a mother and childâa narrative that is nonetheless aware of the reader and listener. There is a nostalgia in these opening lines that speaks to both writing of place and how quickly children grow up, particularly in relation to violence. The speaker offers a form of chronology by way of her childâs art project:
. . . For weeks sheâd been working
on a moving panorama, a scroll depicting a Scottish balladabout a lover who builds a bower of wild mountain thyme
all around the blooming heather, and she sang for mewithout shyness its refrain, Will ye go, lassie, go?
as we walked together.
The Scottish ballad enters the poem as part of the collage along with the childâs singing. Yet the environment of the poem, and the mother and child relationship, is not an island, and the narrative takes a sharp turn as it describes, âBut a bloodied shirt was stuck / to tar at the end of the alley, and a tall, Kevlared cop / pointed her manicured finger towards the trash cans, / a stack of abandoned suitcases.â Consonance and assonance sonically disrupt the poemâs narration (âBut a bloodied shirt was stuck / to tarâ), and it is a tree-of-knowledge moment for the child and mother witnessing a violent aftermath. The speaker interrupts her description to note:
. . . âPanoramaâ comes from the Greek
âto seeâ and âall.â In the nineteenth century it was a popular
form of entertainment, the painted scroll crankedthrough images and stories while a narrator called
the Delineator recited, sang and stirred feelings.
It is this calm, self-reflective, sometimes self-ironic voice of the speaker that Voisineâs reader comes to trust in The Bowerâa voice that knows it is performing intimacy for strangers, taking personal narrative and experience and crafting its own panorama from them. The speaker knows that the poems are recited and sung to stir feelingsâthat is the art. Important to note here, too, that The Bowerâs opening section takes place âthe summer before we packed for Belfast,â presumably stateside. That is, this violent crime, an âisolated incident,â has its own layers of intimacy and occurs in the speakerâs home neighborhood in the United States. As such, it cannot be read as a caricature of violence abroad, in Belfast. The opening section takes care to note how, presumably anywhere, âa darknessâ can â[puncture] the silken sun, / the slippery ordinary.â
After the relation of the crime scene, Voisineâs first section returns to the Scottish ballad:
. . . The ballad much later
finishes, If my true love she were gone, I would surely
find another, which makes me laugh. The replaceablebeloved, the next true one for whom the fragrant bower
always waits beside a crystal fountain. D. says,You got it wrong, Mama. She knows I built the bower
for her and all the butterflies she will capture.
The lyrics of the ballad, the speakerâs laughter and musings, the childâs response to what the speaker gets wrong (how the ballad is sung?) are grafted together so that the reader barely notices the seams. The figure of the bower, the handiwork of the speaker-poet, gathers the sources to itself. One definition of a bower found in the Oxford English Dictionary is, âa vague poetic word for an idealized abode, not realized in any actual dwelling.â Voisineâs bower is idealized but also, one senses, actual in the way the butterflies are both idealized and actual in the line describing, âall the butterflies she will capture.â This is one of poetryâs gifts: to recount history and enact witness even as it deploys metaphor and symbol.
A mythical clew rolling through The Bower is the Irish tale of the Children of Lir, found in the childâs book of Irish legends. The legend of the royal-children-turned-swans becomes a narrative touchstone for The Bowerâs speaker, and a means by which she is able to reason about human failing: âWeâve all done itâwanted something much and more / than given and so Aoife, the stepmother, became jealous / of Fionnuala and her brothers, the children of Lir.â âItâs a kind of greed,â the speaker explains, âthat love, not really / a love at all. Weâve all seen it.â The Children of Lir legend enables the speaker to speak of personal betrayal by a close friend and how,
. . . When her face turned mask,
I remembered my own turning and all my awful goodbyes.
I wondered what she had not told me, not once,of what sheâd wanted.
This self-reflective moment (one among many) in The Bower brings to mind an interview with Caroline LeBlanc, in which Voisine notes that, â. . . Belfast can be seen as a place where notions of community have really been negotiated and renegotiated. The Good Friday Agreement between Catholic and Protestant organizations, signed nearly 20 years ago, wobbles, threatens to fail, and then rights itself over and over. Public housing and education is still segregated. Yet, peoplesâ lives are intertwined in so many ways. As always.â Active communities are imperfect and, as The Bowerâs speaker and Voisine separately attest, involve multiple forms of mutual empathy, care, and self-reflection to surviveâas does writing about such communities, particularly when the speaker is an outsider and visitor. In the same interview with LeBlanc, Voisine discusses the care of writing about place:
Moving to New Mexico made me aware of how careful I must be when writing about place. Having come from an insular, very specific culture myself, I am sensitive about cultural appropriation. Thereâs a huge risk when we graft our own imported-from-elsewhere feelings and experiences onto the experiences of othersâmaybe itâs how we at first connect, but itâs not the deepest connection. My basic strategy is poetry as praxis, maintaining an active, open empathy through connections to my immediate community. Anybody whoâs been to my house knows that often people call on us for all kinds of reasons. Being from small town Maine, related to just about everyone one way or another, I was well trained in the habit of connection, community, and helpfulness. The other parents at school, my neighbors on my street, the dog walkers in the park across from my house are necessary to my poetics. Maybe I make a small town out of wherever I live. This is as essential to writing for me as anything else.
Voisine holds the on-the-ground, community-engaged poetics of The Bower in tension with its titleâs promise of protection, safety, and care. What emerges through Voisineâs long poem is that conversation and speaking with each other is integral to the possibility of community reconciliationâconcordantly, it is not a poet in an ivory tower, or a mystic, or a hermit that one encounters in The Bower, and the figure of the bower itself is not simply one of retreat and preservation. The scholar A.C. Hamilton writes of Edmund Spenserâs bowers in The Faerie Queene:
The shadow and enclosure of bowers are psychological as well as physical. Bowers are places of intensified inwardness, where distinctions between inner feeling and its outward site disappearâŠBut at the same time, [Spenser] is seeking a true inwardness in which âcivill conversationâ might be grounded: the hidden bower from which, in a world of trackless wandering and false tokens, both noble behavior and authentic language may flourish.
Hamiltonâs discussion of Spenserâs bowers reinforces Voisineâs contemporary reimagination of the bower: that the bower is a place which fosters conversation and relationship (e.g. that of a mother and her child), but also the inverse: that our conversations with each other create a relational bower. The conversations taking place in The Bowerâbetween the speaker and her child and spouse, neighbor and grocer, cab drivers and friends, teachers and museums, art and signsâpropel the poem, and Voisineâs skill with collage adds to the success of the many voices and conversations filling The Bower. In a litany of âfiatsâ in the bookâs penultimate section (deriving their grammar from the litany of Genesis: âLet there be a firmament in the midst of the waters, / and let it divide the waters from the watersâ), the speaker states, âLet there be a woman wandering // and why not let her separate anger from living. Let there be a child / in a bed that divides that bed from the rest of the world.â In a closing that sounds more like a blessing or a hope than a performed command, the speaker affirms, âLet there be one thing / that can divide fear from fear and the known from this only night.â Voisineâs The Bower is the vehicle for such preserving acts of division that provide both speaker and reader with a greater vision of place, community, and living with each otherâa vision where empathy and conversation are central.
—
Han VanderHart lives in Durham, North Carolina, under the pines. She has poetry and reviews published and forthcoming in Kenyon Review, The American Poetry Review, The Adroit Journal, RHINO Poetry, and elsewhere. Her book, What Pecan Light, is forthcoming from Bull City Press in 2020, and she is the reviews editor at EcoTheo Review. More at:Â hannahvanderhart.com