An Eating Scene
When the streetlamp roundly pushing up the darkness was 10 won
When the waxing moon was a spoon with a broken-off handle
When we had no good toilet paper and the customer turned his back and swore
When I saw someone buying gum just to get change
When the man spit from the phone booth and his saliva
dripped down the glass like a meteor
When a child who came to buy ice cream peered inside
the freezer and entered Nirvana
When the shelves and Momโs security shook
each time the door opened
When men drank and chatted on the wooden floor outside the store
And then when their voices were two bottles of soju
When the agassi who pouted her hips and mouth got scared
of the drunk guys for free
When I screamed to Mom to sell this nasty shop
When Mom, without a word, slapped
the back of my head
At times like these
Mom and I were always eating.
๋ฐฅ ๋จน๋ ํ๊ฒฝ
๋ฅ๊ทธ๋ ๊ฒ ์ด๋ ์ ๋ฐ์ด์๋ฆฐ ๊ฐ๋ก๋ฑ ๋ถ๋น์ด ์ญ์์ผ ๋
์ฐจ์ค๋ฅด๊ธฐ ์์ํ๋ ๋ฌ์ด ์์ก์ด ๋จ์ด์ง ์๊ฐ๋ฝ์ผ ๋
์ ๋ณด์ฑ ํ์ฅ์ง๊ฐ ์๋ค๊ณ ๋ฑ ๋๋ฆฌ๊ณ ์๋์ด ์ํ ๋
๋์ ์ ๋ฐ๊พธ๊ธฐ ์ํด ๊ป ์ฌ๋ ์ฌ๋์ ๋ณผ ๋
์ ํํ๋ค ์๋ชป ๋ฑ์ ์นจ์ด ๊ฐ๊ฒ ์ ๋ฆฌ์ฐฝ์ ํ๊ณ
์ ์ฑ์ฒ๋ผ ํ๋ฌ๋ด๋ฆด ๋
์์ด๊ฐ ์์ด์คํฌ๋ฆผ์ ์ฌ๋ฌ ์
๋์ฅ๊ณ ๋ฌธ์ ์ด๊ณ ์ด๋ฐ์ ๋ค ๋
๊ฐ๊ฒ ๋ฌธ์ ์ด๊ณ ๋ซ์ ๋๋ง๋ค
์ง์ด๋์ ์๋ง์ ๊ฒฝ์ ๊ฐ ํ๋ค๋ฆด ๋
๊ฐ๊ฒ ํ์์์ ์ฌ๋ด๋ค์ด ์ ๋ง์๋ฉฐ ๋ ๋ค ๋
๊ทธ๋ฌ๋ค ๋ชฉ์๋ฆฌ๊ฐ ์์ฃผ ๋๋ณ์ผ ๋
๋ฌผ๊ฑด์ ์ฐพ๋ค ์๋ฉ์ด์ ์
์ ์์ฃฝ๊ฑฐ๋ฆฌ๋ฉฐ ๋๊ฐ๋ ์๊ฐ์จ๊ฐ
์ ์ทจํ ์ฌ๋ด๋ค์ ๋ณด๊ณ ๊ณต์ง๋ก ๊ฒ๋จน์ ๋
์ด๋์ ๊ฐ๊ฒ ํ์๋ฒ๋ฆฌ๋ผ๊ณ ๋ด๊ฐ ์๋ฆด ์ง๋ฅผ ๋
์๋ฌด ๋ง ์์ด ์๋ง๊ฐ
๋ด ๋คํต์๋ฅผ ํ๋ ค์น ๋
์ด๋ฐ ๋
๋์ ์๋ง๋ ๊ผญ ๋ฐฅ ๋จน๊ณ ์์๋ค
—
Ahn Joo Cheol rose to prominence as a poet in Korea after winning the prestigious New Changbi Poet Award in 2002. After spending some years in Germany with his wife and daughter, Ahn published ๋ค์ ์์ ํ ์ผ๋ค (Things to Do in the Next Life) in 2015 and ๋ถ์ํ ๋๋ง ๋๋ ์ด์์๋ค (Only When Iโm Anxious Am I Alive) and ๋๋์ ๋ฉ์ถ์ง ์๋๋ค (Feeling Never Stops) in 2020. Born in 1975 in Wonju, Korea, Ahn works for the Writers Association of Korea and teaches poetry at Myongi University in Seoul.
Jeanine Walker has been recognized with grants from Artist Trust, Jack Straw Cultural Center, and Wonju, UNESCO City of Literature. She has published poems in Chattahoochee Review, Prairie Schooner, New Ohio Review, and elsewhere, and her full-length collection, The Two of Them Might Outlast Me, was released from Groundhog Poetry Press in 2022. She splits her time between Seattle and Chuncheon, Korea, where she teaches English at Kangwon National University.
Sanskrit scholar Shim Jaekwan is the author of seven books on Buddhism, Indian language and script, and manuscriptology, as well as the translator into Korean of the English textbook, The Hindu Temple. Born in 1968 in Wonju, Korea, he studied at Dongguk University in Seoul and holds a Ph.D. in Hindu Mythological Texts. He currently teaches World Cultures and Indian Studies at Wonjuโs Sanggi University.